{{sindex}}/{{bigImglist.length}}
{{memberInfo.real_name}}
{{commentname}}

COSPACE艺术家专题|谢艾格

{{newsData.publisher_name}} {{newsData.update_time}} 浏览:{{newsData.view_count}}
来源 | {{newsData.source}}   作者 | {{newsData.author}}




关于艺术家 
About Artist

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
作为中国最有影响力的70后雕塑家之一,谢艾格以其异想天开的、精雕细琢的雕塑而闻名。她的作品常常覆盖着明亮的乳白色或闪亮的黑色,捕捉人和大自然微妙的瞬间。
谢艾格说,对童趣的忠诚与逍遥自在的追求共同栖息在她的身体里,连接起两者的那股真与纯粹是流淌在谢艾格血液里的,深入作品的每一寸的·谢艾格为她的人物们构造了一个诗意的世界里,填满了她浪漫的思绪·在那里没有规矩的束缚,唯一的准则便是随心。如果说太极和瑜伽系列中的谢艾格尝试用心去感知本我,是一种潜意识的修行,当她将目光重新投向生命、人性本质这类最原始简单的母题时便诞生了扶王山、逍遥游一类的作品·此时的她已经看见了自己的心,悟出了何为“空”的境界。
谢艾格,1977年出生于中国湖南,学习于上海大学美术学院,曾任教于上海同济大学人文与艺术设计系,现职业艺术家,中国陶瓷艺术家协会会员,上海工艺美术设计协会会员。她的作品曾多次参加国内外重要机构展览以及国际艺术博览会,获得热烈反响,包括巴塞尔艺博会(迈阿密,香港)、洛杉矶国际艺博会、阿姆斯特丹双年展、成都蓝顶美术馆、刘海粟美术馆、上海多伦现代美术馆等。

As one of the most influential sculptors born in the 1970s in China, Xie Aige is known for his whimsical and meticulously crafted sculptures. Often covered in bright opalescent whites or shimmering blacks, her works capture subtle moments of people and nature. 
Xie Aige said, her loyalty to childishness and her pursuit of freedom co-inhabit her body, and the truth and purity that connect the two flow through her body. With Xie Aige in her blood and penetrating into every inch of her works, Xie Aige constructed a poetic world for her characters, filled with her romantic thoughts, where there are no rules and the only rule is to follow your heart. If Xie Aige in the Tai Chi and Yoga series tries to perceive herself with her heart, it is a kind of subconscious practice. When she turns her sights again to the most primitive and simple motifs such as life and the nature of human nature, Fuwang Mountain, Works such as Xiaoyaoyou·At this time, she has seen her own heart and realized what the realm of "emptiness" is. 
Xie Aige, born in Hunan, China in 1977, studied at the Academy of Fine Arts of Shanghai University, and once taught at the Department of Humanities and Art Design of Tongji University in Shanghai. He is now a professional artist, a member of the Chinese Ceramic Artists Association, and a member of the Shanghai Arts and Crafts Design Association. Her works have participated in many important domestic and foreign institutional exhibitions and international art fairs, receiving enthusiastic responses, including Art Basel (Miami, Hong Kong), Los Angeles International Art Fair, Amsterdam Biennale, Chengdu Blue Roof Museum, Liu Haisu Art Museum, Shanghai Duolun Museum of Modern Art, etc.


部分展览记录:
2022 「回廊」谢艾格,赵爱华联展,COSPACE,上海
2018 「静能生慧个展」,时代美学馆,厦门
2017「玩」当代艺术展,上海春美术馆,上海
2017「流光溢彩」,上海格蕊莉画廊,上海
2015「西南力量」,蓝顶美术馆,成都
2016「墙,不墙」群展,武汉合美术馆,武汉
2015「藝术家不在场,藝术在現场」,北京吴作人艺术基金会,北京
2014 「艺术世界主题,K11,上海
2014「小世界」,上海格蕊莉画廊,上海
2014「童话」,上海格蕊利画廊,上海
2014「树上记忆」,新加坡
2014「迹」群展,上海新天地,上海
2013 「从新组合」艺术联展,上海格蕊莉画廊,上海
2013「树上记忆」,伦敦
2012「Moproo 是我的秘密房间」,Moproo,上海
2012「伦敦亮点展」,伦敦
2012「不可言说」雕塑家邀请展,上海
2012「一念之间」作品联展,上海
2012「无界」作品群展,上海
2012「阿姆斯特丹双年展」,阿姆斯特丹
2011「科勒艺术计划全国巡回展」
2010「陶瓷女人」艺术展,克莱尔斯海姆博物馆,克莱尔斯海姆(德国

Selected Exhibitions:
2022 <The Cloisters - Joint Exhibition of Xie Aige and Zhao Aihua>, COSPACE, Shanghai
2018 <Quiet Energy Generates Wisdom> , Times Aesthetics Museum, Xiamen
2017 <Play>, Shanghai Spring Art Museum, Shanghai
2017 <Ambilight>, Shanghai The Gallery, Shanghai
2016 <Wall, Not Wall>, Wuhan He Art Museum, Wuhan
2015 <Southwest Power>, Blue Roof Art Museum, Chengdu
2015 <Artist is Not Present, Art is Present>, Beijing Wu Zuoren Art Foundation, Beijing
2014 Art City Theme Gala, K11, Shanghai
2014 <Small World>, Shanghai The Gallery, Shanghai
2014 <Fairy Tale>, Shanghai The Gallery, Shanghai
2014 <Memories on Trees>, Singapore
2014 <Trace>, Xintiandi, Shanghai
2012 <Recombination>, Shanghai The Gallery, Shanghai
2013 <Memories on Trees>, London
2012 <My Private Space Group Exhibition>, Moproo, Shanghai
2012 London Highlights Exhibition, London
2012 <Unspeakable> Sculptor Invitational Exhibition, Shanghai
2012 <One Thought> Joint Exhibition, Shanghai
2012 <Unbounded> Group Exhibition, Shanghai
2012 Shanghai News Art Exhibition, Shanghai
2012 Amsterdam Biennale, Amsterdam
2011 Kohler Art Project National Touring Exhibition
2010 <Women in Ceramics> , Museum Crailsheim, Crailsheim


部分过往参与艺博会:
2024 艺术中环,COSPACE,香港
2023 魔灯当代,COSPACE,广州
2023 阿布扎比艺博会,COSPACE,阿布扎比
2023 北京当代艺术博览会,COSPACE,北京
2023 艺术中环,COSPACE,香港
2022 艺术021,COSPACE,上海
2015 艺术棕榈滩,COSPACE,,棕榈滩
2015 艺术洛杉矶博览会,COSPACE,洛杉矶
2013 迈阿密巴塞尔艺术博览会,迈阿密
2013 香港艺术博览会,COSPACE,香港
2011 艺术棕榈滩,COSPACE,,棕榈滩
2011 艺术洛杉矶博览会,COSPACE,洛杉矶


Selected Past Participated Fairs:
2024 Art Central, COSPACE, Hong Kong
2023 Moordn Contemporary, COSPACE, Guangzhou
2023 Abu Dhabi Art, COSPACE, Abu Dhabi
2023 Beijing Contemporary Art Expo, COSPACE, Beijing
2023 Art Central, COSPACE, Hong Kong
2022 Art021, COSPACE, Shanghai
2015 Art Palm Beach, COSPACE, Palm Beach
2015 L.A Art Show, COSPACE, Los Angeles
2013 Art Basel Miami, Miami
2013 Art HK, COSPACE, Hong Kong
2011 Art Palm Beach, COSPACE, Palm Beach
2011 L.A Art Show, COSPACE, Los Angeles



《瑜伽系列》
"Yoga Series"  

铜雕中体型丰满的女人们正在做瑜伽。女人眼睛眯着,面部表情宁静舒展,短裙包裹住圆润的身体线条,表现一种身体的奇异平衡。这系列作品的灵感来源于谢艾格的瑜伽老师,艺术家被她身体的柔韧和轻盈深深吸引,试图以能泛出微微光泽的铜像还原女人身体的温润优美。

 Bronze sculptures are depicting a chubby woman doing the asana. Her dress is carefully worked with the drapes. Xie managed to add a little mystery and sense of calm to the woman with her face barely carved by the artist. The inspiration of this series comes from Xie’s yoga coach. Fascinated by the lightness and flexibility of her body, Xie tried to bring out the gracefulness of women’s bodies by giving the sculpture a very smooth and lustrous texture.

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
瑜伽系列一 Yoga No.1
铸铜 Bronze, 21x41x77 cm, 2009

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
瑜伽系列二 Yoga No.2
铸铜 Bronze, 23x27x61 cm, 2009

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
瑜伽系列三 Yoga No.3
铸铜 Bronze, 60x25x62 cm, 2009

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
瑜伽系列四 Yoga No.4
铸铜 Bronze, 61x26x69 cm, 2009

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客瑜伽系列五 Yoga No.5
铸铜 Bronze, 60x24x57 cm, 2009

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
瑜伽系列六 Yoga No.6
铸铜 Bronze, 32x27x73 cm, 2009

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客瑜伽系列七 Yoga No.7
铸铜 Bronze, 29x23x60 cm, 2009

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
瑜伽系列八 Yoga No.8
铸铜 Bronze, 39x32x55 cm, 2009

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客瑜伽系列九 Yoga No.9
铸铜 Bronze, 75x20x43 cm, 2008

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
瑜伽系列十 Yoga No.10
铸铜 Bronze, 45x22x62 cm, 2009



《逍遥树系列》
"The Free Tree Series"  

“逍遥树”是 2012 年开始的一个系列,却跨越了时间的长度,我们的记忆让我们推回到那个最美好的时刻——童年,当然是和现实有了巨大的反差,才更会追忆那个天真、自由的,宁静的另类空间。对于在山里长大的谢艾格来说,树木在她心中也有着无可替代的地位,艺术家将自然之物概念化,赋予它们全新的寓意,表达内心对逍遥快乐的期盼与向往。

"Happy Tree" is a series that started in 2012, but it has spanned the length of time. Our memory allows us to push back to the most beautiful moment - childhood. Of course, there is a huge contrast with reality, so we will recall that more innocent, free, quiet alternative space. For Xie Aige, who grew up in the mountains, trees also have an irreplaceable position in her heart. The artist conceptualizes natural objects, endows them with new meanings, and expresses her inner expectations and yearning for happiness.

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
逍遥树 - 我和你 The Free Tree - Me and You
铸铜 Bronze, 84x42x145 cm, 2012

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
逍遥树 - 攀 The Free Tree - Climb
铸铜 Bronze, 61x26x127 cm, 2012

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
逍遥树 - 耍 The Free Tree - Play
铸铜 Bronze, 40x26x82 cm, 2012

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
逍遥树 - 倒挂 The Free Tree - Hang
铸铜 Bronze, 64x34x87 cm, 2012

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客逍遥树 - 找 The Free Tree - Search
铸铜 Bronze, 49x30x96 cm, 2012

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
逍遥树 - 躺着 The Free Tree - Lay
铸铜 Bronze, 93x42x144 cm, 2012

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
逍遥树 - 离地三尺 The Free Tree - Three Feet Off the Gound
铸铜 Bronze, 42x23x102 cm, 2012

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
逍遥树 - 等待  The Free Tree - Wait
铸铜 Bronze, 88x28x74 cm, 2012



《非马系列》
"Non Horse Series"  

“非马系列,实际是描述独角兽和自己的故事,无论我们怎么努力,也填补不了内心深处的孤 独与生活中的无奈,作为作者,我愿意去借星星、月亮,还有能实现人类心目中任何目的的 独角兽去书写人生,我不在乎世界如何变迁,我只愿意等候自己的那份梦幻与诗意足矣, 人 类因为有梦而变得可爱。”

"'Non Horse'series is actually describing the story about the unicorn and itself. No matter how hard we try it seems very hard to fill loneliness and helplessness inside of our heart.As an artist I’m willing to borrow the stars, the moon, and the unicorn which provides omnipotence to write the life story. I do not care about how the world changes. I’d love to wait for my own dreams to come true. People become lovely because of their dreams."

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
苹果上 On the Apple
铸铜 Bronze, 25x65x60 cm, 2013

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
童话的高度 The Height of Fairytale
铸铜 Bronze, 53x27x91 cm, 2013

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
悠闲白日梦 Daydreaming
铸铜 Bronze, 57x24x75 cm, 2013

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
马云 Horse and Cloud
铸铜 Bronze, 40x41x71 cm, 2013

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
奔 Run
铸铜 Bronze, 52x30x47 cm, 2013

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
我们的天空 Our Sky
铸铜 Bronze, 56x23x62 cm, 2013

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
放下一片天 Let Go of the Sky
铸铜 Bronze, 72x41x56 cm, 2013 
COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
高山上 Top of the Mountain  
铸铜 Bronze, 34x15x95 cm, 2013  

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
世界很美好 World's Beautiful  
铸铜 Bronze, 36x30x64 cm, 2013  

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
世界更美好 Such a Beautiful World
铸铜 Bronze, 38x28x66 cm, 2013



《太极系列》
"Tai Chi Series"  

太极是生活之道,是为人之道,是方法,是思想,是境界,谢艾格也在正在用她自己的方式寻求答案,所以无极而太极。人物轮廓简单线条流畅,太极姿势被行云流水般雕刻,外观同时映射了太极拳者心神沉静的内在状态,艺术家正在努力使自己摆脱唯物主义的世界,以实现一种形神相融的精神状态。

"Tai chi" is the way of life, the rules of conduct, the method, the thought, and the state. Xie is looking for the answer in my own way. It's infinite yet ultimate. The Innocence, pureness and serenity embedded in the Taichi philosophy can be found in the simple contour and rounded lines of the figure. The figure indicates the unadorned and calm inner world of Taichi practitioners. The artist is trying to free herself from the materialistic world in order to achieve a tranquil and harmonious spiritual state.

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
太极系列之一 Taichi Series No.1
铸铜 Bronze, 69x32x89 cm, 2013

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
太极系列之六 Taichi Series No.6
玻璃钢 FRP, 57x29x91 cm, 2009

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
太极系列之八 Taichi Series No.8
玻璃钢 FRP, 62x49x84 cm, 2009



《扶王山系列》
"Fu Wang Mountain Series"  

家乡的山,美丽而忧伤的故事是不断,今天我们离开了那里,却是时刻记起它, 因为那山曾经给了你很多能量,很多快乐,而这些点滴只有当事人才知道,与你分享是多么重要。

“Fu Wang Mountain” series is about the mountains in Xie's hometown. Beautiful yet sad stories happened at FuWang Mountain all the time. Although She have left her hometown, she can always remember it. The mountain in her hometown gave her lots of encourage,energy and happiness. Only the ones who once lived there truly understand.

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
扶王山-四大皆空 Fuwang Mountain - Four Elements Are Void
铸铜 Bronze, 45x20x72 cm, 2012

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
扶王山-天天向上 Fuwang Mountain - Progress Everyday
铸铜 Bronze, 34x27x88 cm, 2012

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
扶王山-化缘 Fuwang Mountain - Alms
铸铜 Bronze, 34x28x63 cm, 2012

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
扶王山-苹果的思考 Fuwang Mountain - Thoughts of an Apple
铸铜 Bronze, 34x29x61 cm, 2012

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
扶王山-春天里 Fuwang Mountain - In Spring
铸铜 Bronze, 85x40x61 cm, 2012

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
扶王山-给我一双翅膀 Fuwang Mountain - Give Me Wings
铸铜 Bronze, 57x44x82 cm, 2012

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
扶王山-看山不是山 Fuwang Mountain - Mountain Or Not
铸铜 Bronze, 45x20x72 cm, 2012



《苹果派系列》
"Apple Pie Series"  

傻根以攀爬的姿势立于一个苹果上,他嘴角向下表情疲惫。对于谢艾格来说,苹果象征欲望,在这系列作品中的每个苹果都是极其明艳饱和的色彩——红色象征幸福,金色象征愤怒,蓝色象征忧郁,绿色象征相思,紫色象征苦难与恐惧。

Xie’s most famous character ‘Shagen’is stepping on an apple with his typical smiling face or a peaceful look.For Xie, the apple stands for desire. She applied on each apple a saturated color to highlight its pureness. Each color corresponds to a different sentiment: Red--Joy, Golden--anger ,Blue--depression, Green--lovesickness , purple--sorrow and fear.

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
苹果派-绿 Apple Pie - Green
玻璃钢 FRP, 60x130x210 cm, 2009

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
苹果派-金 Apple Pie - Goldn
玻璃钢 FRP, 110x50x170 cm, 2009

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
苹果派-紫 Apple Pie - Purple
玻璃钢 FRP, 70x65x195 cm, 2009

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
苹果派-红 Apple Pie - Red
玻璃钢 FRP, 70x70x170 cm, 2009

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
苹果派-蓝 Apple Pie - Blue
玻璃钢 FRP, 110x50x170 cm, 2009



《玩具系列》
"Toy Series"  

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
不高兴 Unhappy
铸铜 Bronze, 30x27x58 cm, 2014

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
抽象 Abstract
铸铜 Bronze, 50x14x43 cm, 2014

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
哥俩好 Buddies
铸铜 Bronze, 34x18x43 cm, 2014

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
温暖者 Warmer
铸铜 Bronze, 20x19x46 cm, 2014

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
温暖者 Warmer
玻璃钢 FRP, 20x19x46 cm, 2014

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
控制欲 Desire to Control
铸铜 Bronze, 28x34x47 cm, 2014

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
轻 Weightless
铸铜 Bronze, 16x17x52 cm, 2014



COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
我是初二的神 Junior God
铸铜 Bronze, 22x30x44 cm, 2014

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
鸭力山大 Yalexander
铸铜 Bronze, 68x60x130 cm, 2007



《女人和猫系列》
"Women and Cats Series"  

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
猫、女人和沙发 Cat, Woman, and Sofa
铸铜 Bronze, 68x50x38 cm, 2009

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
女人和猫 No.1 Woman and Cat No.1
铸铜 Bronze, 26x27x65 cm, 2008

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
女人和猫 No.2 Woman and Cat No.2
铸铜 Bronze, 19x25x62 cm, 2008

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
女人和猫 No.3 Woman and Cat No.3
铸铜 Bronze, 20x30x62 cm, 2008

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
女人和猫 No.4 Woman and Cat No.4
铸铜 Bronze, 25x35x34 cm, 2009

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
女人和猫 No.5 Woman and Cat No.5
铸铜 Bronze, 30x34x58 cm, 2008

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
女人和猫 No.6 Woman and Cat No.6
铸铜 Bronze, 22x46x62 cm, 2009

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
女人和猫 No.7 Woman and Cat No.7
铸铜 Bronze, 22x27x64 cm, 2008

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
女人和猫 No.8 Woman and Cat No.8
铸铜 Bronze, 27x27x68 cm, 2008



其他作品
Other Works

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客赏山图 Mountain View
铸铜 Bronze, 20x36x90 cm, 2015

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
幸运树枝 Lucky Branch
铸铜 Bronze, 50x30x117 cm, 2015

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
浴缸 Bathtub
铸铜 Bronze, 22x34x65 cm, 2011

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
镜像 Mirror
铸铜 Bronze, 43x7x39 cm, 2022

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客金苹果 Golden Apple
玻璃钢 FRP, 17.5x16x31 cm, 2015
          COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
红苹果 Red Apple
玻璃钢 FRP, 15x35x40 cm, 2015

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客大红花 Big Red Flower
铸铜 Bronze, 42x34x88 cm, 2016

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
 Enlightenment
铸铜 Bronze, 60x90x158 cm, 2016

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客
一把花 A Handful of Flowers
铸铜 Bronze, 36x46x76 cm, 2016



关于我们
About Us:

Cospace致力于推广和发现根植于东亚文化的当代艺术,在注重当代和古典文献整理与再发现的同时,积极寻求与西方美学和思想在当下社会语境中的跨文化对话。数年来,Cospace活跃于国内外各大艺术博览会,意欲通过建立一个联系艺术家、学者、藏家和公众的平台,呈现兼具文化底蕴和先锋视角的当代艺术图景。

Cospace is committed to promoting and discovering contemporary art rooted in East Asian culture. While focusing on the collation and rediscovery of contemporary and classical text, Cospace actively seeks cross-cultural dialogue with western aesthetics and ideas in the current social context. Over the years, Cospace has been active in major art fairs at home and abroad. By establishing a platform that connects artists, scholars, collectors and the public, Cospace intends to present a contemporary art scene with both cultural deposits and vanguard perspectives.

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客

上海市普陀区莫干山路50号7栋102室
周一至周日 10:00-18:30 或通过预约
102, Bldg7, Moganshan Rd. 50, Putuo Dist., Shanghai
Mon-Sun 10:00-18:30 and by appointment
www.cospacegallery.com
ins: cospacegallery  email: coart@vip.163.com

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客

COSPACE艺术家专题|谢艾格 崇真艺客




{{flexible[0].text}}
{{newsData.good_count}}
{{newsData.transfer_count}}
Find Your Art
{{pingfen1}}.{{pingfen2}}
吧唧吧唧
  • 加载更多

    已展示全部

    {{layerTitle}}
    使用微信扫一扫进入手机版留言分享朋友圈或朋友
    长按识别二维码分享朋友圈或朋友
    {{item}}
    编辑
    {{btntext}}
    艺客分享
    {{mydata.real_name}} 成功分享了 文章
    您还可以分享到
    加载下一篇
    继续上滑切换下一篇文章
    提示
    是否置顶评论
    取消
    确定
    提示
    是否取消置顶
    取消
    确定
    提示
    是否删除评论
    取消
    确定
    登录提示
    还未登录崇真艺客
    更多功能等你开启...
    立即登录
    跳过
    注册
    微信客服
    使用微信扫一扫联系客服
    点击右上角分享
    按下开始,松开结束(录音不超过60秒)