From Observation to Perception
大未來林舍畫廊很榮幸宣布於九月推出策展項目《見微》,邀請觀者一同凝視四位台灣當代藝術家劉文瑄、洪瑄、傅寧和彭韋的創作,探索作品在觀看與被觀看之間,如何喚起觀者的感知經驗並具現藝術家眼中的世界。此次展覽的作品,呈現藝術家以日常生活為元素,透過充滿創造性的手法重新解構,在材質與顏料實踐的過程中,表達富有詩意與哲學辯證式的思考,引領觀者在觀看的同時覺察藝術家創造的獨特世界。
Lin & Lin Gallery is pleased to present the curatorial project "From Observation to Perception" launching in September, showcases the creation of four Taiwan contemporary artists, Mia Liu, Hung Hsuan, Fu Ning and Peng Wei. The exhibition delves into how these artworks evoke perceptual experiences and materialize the world through the artists' perspectives, and explore the interplay between seeing and being seen. The featured works in this exhibition used elements of daily life and re-deconstructed them through creative methods.The artists express poetic and philosophical reflections through their practice with materials and paints, leading the viewers to become aware of the unique worlds created by the artists while engaging with the artworks.劉文瑄, 之間:芒果叢.鳳林 In Between: Silvergrass.Fenglin, 2019
彩色攝影.鋁板裝裱 Colour photograph on dibond, 148x186.5 cm (4/6+2AP)
劉文瑄(1980-) 透過攝影捕捉生活周遭的風景與採集的元素,再以「塗畫」的手法解構圖像。其作品以攝影為基礎,攝影作品與紙質雕塑的創作,探索如何用感官在感知世界的同時,反思當代視覺圖像背後的意涵。不論是《之間》系列中,藝術家有意識地設計拍攝空間、物件的擺放位置,在自然景色裡製造不一致的空間透視;抑或是將輸出後捲曲的相紙切割成條狀並重新組構,將抽象的概念轉化為可見的影像,兩者皆模糊了真實與虛構的界線,一如原本相紙上的昆蟲脫離了原來的形狀與樣貌,創造出獨特的視覺圖像,為觀者提供了一種嶄新的視覺體驗。
Mia Liu (1980-) captures the scenery and elements of daily life through photography and then deconstructs the images using the technique of "Drawing". Her works are based on photography, with a focus on both photographic and paper sculpture creations, exploring how to use the senses to perceive the world while reflecting on the meanings behind contemporary visual images. Whether it is the series "Between," where the artist deliberately designed the shooting space and the placement of objects to create inconsistent spatial perspectives within natural scenery, or the cutting and reassembling of curled photographic paper into strips to transform abstract concepts into visible images, both blur the boundaries between reality and fiction. Just as the insects originally on the photographic paper lose their original shapes and appearances, these works create unique visual images, providing viewers a novel visual experience.洪瑄, 夜時明 Firefly Astronomy, 2022
水墨設色.絹本 Ink and colors on silk, 146×86 cm
洪瑄(1992-)的創作來自於對現實生活的觀察,進一步擷取日常周圍有趣的物件、現成物品與傳統符號連結,創造出具有語意雙關詼諧的作品。藝術家藉由絹、紙、建材等媒材的使用,在書畫形式與傳統符號的轉換間,顏色的選擇與畫面的布局巧妙地與書畫的形制與格式對應,探索著傳統媒材在當代語境下的可能性。在圖像和過去傳統對話的同時,引導觀者進入傳統文化與生活經驗交織而成的觀看路徑,體會藝術家細膩觀察下串連的各類想像。
Hung Hsuan (1992-) draws inspiration from observations of daily life, further extracting interesting objects, ready-made items, and traditional symbols from the surrounding environment to create works with playful semantic double meanings. Hung uses materials such as silk, paper, and building materials, and the choices of colors and the arrangement of the compositions cleverly correspond to the forms and formats of traditional calligraphy and painting, exploring the possibilities of traditional materials in a contemporary context. While engaging in a dialogue between images and past traditions, the work guides viewers into a path where traditional culture and life experiences intertwine, allowing them to experience the various imaginations connected by the artist's meticulous observation. 傅寧, 岔開的視域 Divided Horizons, 2023壓克力.畫布 Acrylic on canvas, 100x72.5 cm
同樣取材自日常瑣碎的圖像社群媒體的影像作為主要創作素材的傅寧(1995-),其創作以圖像生產作為形式,透過大膽生動的筆觸與鮮明強烈的色彩重塑藝術家觀看影像所產生的情感,描繪出在當代資訊過載的時代下所產生的零碎化現象,以此探討人們如何在當今網路虛擬時代中自我形塑。畫面上,藝術家再現每個人生命曾出現的圖像,在觀者凝視的瞬間,與藝術家有著相似的生命經驗將一一浮現。
Fu Ning (1995-) also draws on images from daily, mundane contents on social media as primary material for creations. Her work employs image production as a form, using bold and vivid brushstrokes and intense colors to reshape the emotions generated from viewing images, depicting the fragmentation phenomenon that arises in an era of contemporary information overload. Through this, Fu explores how individuals shape themselves in the virtual era nowadays. In the painting, the artist reproduces images that everyone’s life has encountered, and in the moment of the viewer's gaze, similar life experiences shared with the artist emerge.雙頭鐵筆、紙張 Double ended stylus on paper, 150×50cm/15×22cm
彭韋(1997-)的作品源於其居住新竹日常生活中的所見所感,「地貌景觀」、「植物樣貌」是藝術家創作中常見的素材。畫面中隨風搖曳的植物、山林景色的刻劃,又或是筆刷重覆性壓印的痕跡,在光線的對照下,彰顯出視覺上圖像的動態感。另一方面,藝術家透過光線、白紙等媒材,進一步加強觀看時的感官體驗,這些幽微帶有身體感的痕跡,翻轉著觀者的視覺經驗,也引導觀者參與藝術家所見的世界。
Peng Wei (1997-) creates work based on his experiences in daily life in Hsinchu, with theme including "landscape views" and "appearances of plants". The depiction of plants swaying in the wind, mountain and forest scenes, or repetitive brush strokes, emphasize the dynamic quality of visual images under the contrast of light. On the other hand, the artist uses materials such as light and white paper to further enhance the sensory experience of viewing. These subtle, body-perceived traces invert the viewer’s visual experience and guide them to participate in the world seen by the artist.
下載藝術家簡歷 Download full CV
https://pan.baidu.com/s/1HjQWYq8-wSrnzflGJtHuVw?pwd=ling
https://pan.baidu.com/s/197w1XXki2EBnJK20G4qMmQ?pwd=ling
https://pan.baidu.com/s/1u2UrQF_xRYElkSJr_Danzg?pwd=ling
https://pan.baidu.com/s/1f7MdzKN9Ix-eVU8uIK9s9w?pwd=ling