Flow of Time
—David Claerbout and Zhou Tao
艺术家Artist:
大卫·克拉耶博David Claerbout
周滔Zhou Tao
学术主持Academic Director:
朱朱Zhu Zhu
展期Duration:
2025年11月10日 - 2026年2月10日
10 November 2025 — 10 February 2026
地点Venue:
萃舍云集当代艺术收藏中心一楼
First floor, The Cloud Collection
江苏省南京市建邺区云龙山路66号
No.66 Yunlongshan Road, Jianye District, Nanjing
主办Organizer:
萃舍云集The Cloud Collection
支持Supporter:
施博尔画廊Esther Schipper、维他命艺术空间Vitamin Creative Space
萃舍云集当代艺术收藏中心将于2025年11月10日开幕新展“时间流—大卫·克拉耶博和周滔”。
本次展览由朱朱担任学术主持,聚焦两位在国际当代艺术领域具有重要影响力的艺术家——大卫·克拉耶博(David Claerbout)与周滔(Zhou Tao)。展览将呈现大卫·克拉耶博的四件影像作品,其中包括其2025年新作《木雕工与森林》在亚洲地区的首次亮相;周滔的三件影像作品、一组摄影及绘画作品,其新作《大湾区之肋(又名“翡翠翡翠”)》(2025-2026)亦将首次于中国内地艺术机构展出。同时,这也是两位艺术家作品在中国艺术机构中的首次对话。
展览将持续至2026年2月10日。

大卫·克拉耶博
《木雕工与森林》(2025)影像截图
单频影像装置(彩色、立体声)
20小时
图片来源:艺术家和施博尔画廊柏林/巴黎/首尔
David Claerbout
Video still from The Woodcarver and the Forest (2025)
Single channel video installation (color, stereo)
20h
Courtesy the artist and EstherSchipper, Berlin/Paris/Seoul
The Cloud Collection presents "Flow of Time—David Claerbout and Zhou Tao" from November 10, 2025.
Curated under the academic direction of Zhu Zhu, the exhibition brings together two influential figures in international contemporary art—David Claerbout and Zhou Tao. On view are four video works by David Claerbout, including the Asian premiere of his 2025 piece The Woodcarver and the Forest. Also featured are three video works, along with a selection of photographs and paintings, by Zhou Tao—among them his latest work The Rib of the Greater Bay Area (also known as"Jade Jadeite") (2025-2026), which will be shown for the first time in mainland Chinese. Notably, this marks the first institutional presentation in China to stage a conversation between the two artists.
The exhibition will remain on view through February 10, 2026.

周滔
《大湾区之肋(又名“翡翠翡翠”)》(2025-2026)影像截图
单频 4K 高清影像(16:9,彩色,双声道立体声)
70分钟
图片来源:艺术家和维他命艺术空间
Zhou Tao
Video still from The Rib of the Greater Bay Area (also known as "Jade Jadeite“) (2025-2026)
Single channel 4K HD video (16:9, color, with two-channel stereo)
70min
Courtesy the artist and Vitamin Creative Space
关于艺术家
About the Artist
大卫·克拉耶博
David Claerbout

图片来源:艺术家和施博尔画廊,柏林/巴黎/首尔
摄影? Koos Breukel
Courtesy the artist and Esther Schipper, Berlin/Paris/Seoul
Photo ? Koos Breukel
大卫·克拉耶博(David Claerbout)1969 年出生于比利时科特赖克。他曾就读于安特卫普国家美术学院和阿姆斯特丹国立视觉艺术学院,现于安特卫普和柏林工作与生活。
大卫·克拉耶博于2007年获得柏林艺术学院颁发的威尔·格罗曼奖(Will-Grohmann-Preis),2010年获得古特尔·佩尔基金会(Günther-Peill-Stiftung)颁发的古特尔·佩尔·普雷斯奖(Peill-Preis),并于2002年至2003年参加柏林DAAD艺术家计划。
大卫·克拉耶博最初接受过绘画上的训练,更以其在摄影、影像、数字技术和声音方面进行的创作而闻名。他的艺术实践围绕着瞬时性与持续性的概念、悬置于静止与运动间的张力中的影像、以及延展时间与记忆的体验。大卫·克拉耶博说自己“在持续时间中雕刻。持续时间的定义是不同于时间的:持续时间并非类似于时间的独立状态,而是一个中间状态。” 他擅于通过创造大型影像装置来使观众成为作品的一部分——无论是通过构建屏幕中投影影像与观者之间的联结,或是创造屏幕本身与展览空间之间的空间关系,又或单纯地任由“一个场景因观众的在场与一点点时间而发展为另一个场景”这一过程自然地发生。
David Claerbout was born in 1969 in Kortrijk, Belgium. He studied at the National Academy of Fine Arts in Antwerp and at the Rijksakademie of Visual Arts in Amsterdam. He lives and works in Antwerp and Berlin.
In 2007, David Claerbout was awarded the Will-Grohmann-Preis of the Berlin Akademie der Künste, and in 2010, he received the Peill-Preis of the Günther-Peill-Stiftung. He participated in the DAAD Artists-in-Berlin Program from 2002 to 2003.
Originally trained in painting and drawing, David Claerbout is known for his works using photography, video, digital technology and sound. His practice revolves around the concepts of temporality and duration, images suspended in a tension between stillness and movement, as well as the experience of dilated time and memory. David Claerbout says that he “sculpts in duration. The definition of duration is different from that of time: duration is not an independent state-like time, but an in-between state.” With his large-scale video-based installations, the artist makes the viewer a part of the work: whether by establishing a connection between the projected images on the screen and the audience, or by creating a spatial relationship between the screen itself and the exhibition space, or simply, by allowing a process by which “a single scene can develop into another by the presence of the spectator and a bit of time.”
周滔
Zhou Tao

周滔1976年出生于湖南长沙,于2001年获得广州美术学院油画专业学士学位,2006年获得混合媒介专业硕士学位。现生活、工作于广州。
周滔的获奖包括:“第46届真实电影节-Short Film Award 2024”,巴黎,2024;“FUGAS Feature Film Section - 评审团奖”,DocumentaMadrid,马德里,2018;第61届奥伯豪森国际短片电影节,评委会大奖首奖,2015;首届汉涅夫金斯基金会曼谷艺术及文化中心,当代亚洲艺术奖,2013。
周滔往往从他所遭遇的场所和人群中展开影像的叙事,对于个体与空间关系的探索一直是他创作的线索之一。尽管近年来周滔常常从全球不同城市的地理文化情境中汲取灵感,他所生活和居住的广东周边也从未远离他创作的视线。他善于从这些看似迥异的场景中寻觅共通和互动,所谓的影像方法,对周滔来说,无异于是身体的一部分,是皮肤与现实接触的一层触介,由此,周滔不构思营造剧本,从而让叙述脱离任何的理性框架和生产逻辑。周滔诗学般的影像叙述跨越了真实与虚构的界限,藉此从现实之重中突围而出,成为“贴近地面的飞行”。
Born in 1976 in Changsha, Hunan Province, Zhou Tao studied at the Guangzhou Academy of Fine Arts and received a bachelor of fine arts in oil painting in 2001 and a master of fine arts in mixed-media studies in 2006. Currently lives in Guangzhou.
He received the awards including “The 46th Cinéma du Réel International Film Festival-Short Film Award 2024”, “FUGAS Feature Film Section - Jury Award”, DocumentaMadrid in 2018, the 1st Prize of the Jury of the Ministry, 61st Oberhausen International Short Film Festival in 2015 and the 1st Han Nefkens Foundation BACC Award for Contemporary Art in Asia in 2013.
Zhou Tao finds visual and narrative materials for his arresting film works in the places and communities he encounters, and the narration of the film is often developed from the accumulation of the encountered moments. There is no single entry to the practice of Zhou Tao, through often subtle and humorous interactions with people, things, actions, locations and situations, Zhou’s videos invite us to experience the multiple trajectories of reality—what he once called the “folding scenario” or the “zone with folds.” Although all of his footage captures actual scenes, the poetics of Zhou’s visual narratives dissolve the division between fact and fiction. For him, the use of moving image is not a deliberate choice of artistic language or medium, instead the operation of the camera is a way of being that blends itself with everyday life.
关于学术主持
About the Academic Director
朱朱
Zhu Zhu

朱朱,1969年出生。诗人、策展人、艺术评论家。曾获安高诗歌奖,中国当代艺术奖评论奖、《山花》双年奖等。著有诗集、散文集、艺术评论集多种,包括中文诗集《我身上的海:朱朱诗选》《皮箱》《五大道的冬天》,法文版诗集《青烟》,英文版诗集《野长城》,艺术评论集《灰色的狂欢节:2000年以来的中国当代艺术》等。
Zhu Zhu, born in 1969, is a poet, curator, and art critic. He has received the Ango Poetry Prize, the Chinese Contemporary Art Critic Award, the "Mountain Flower" Biennial Award, among others. He has authored a variety of poetry collections, essays, and art criticism, including the Chinese poetry collections The Sea Inside My Body: Selected Poems of Zhu Zhu, The Trunk, Winter in the Five Avenues, the French poetry collection Blue Smoke, the English poetry collection The Wild Great Wall, and the collection of art criticism Gray Carnival: Chinese Contemporary Art Since 2000, as well as other works.
图文版权归属萃舍云集当代艺术中心或署名作者,未经授权,不得复制、转载使用。请联络 info@thecloudcollection.org获取复制和转载授权。
Copyrights to all images and text remain with The Cloud Collection or named authors. No reproduction or reprinting permitted without authorization. Please contact info@thecloudcollection.org for reproduction/reprinting authorization.


已展示全部
更多功能等你开启...


