
{{sname}}{{eventsData.title}} {{sindex}}/{{eventsData.images.length}}
{{sindex}}/{{bigImglist.length}}
链接失败,点击刷新
图集介绍
图片来源于网络20世纪初,在交通、印刷技术的推动下,世界文学在翻译、流通、生产的过程中经历了越境与重生。这种翻译、再生产的过程并非单向的、被动的接收,文本在接收语境中脱胎换骨,焕发出新的生命力。在近代,大量欧洲文学作品经过日语的转译进入中国,在翻译小说的形式之外,借助新剧、电影等媒体手段广为传播。其中,有若干以家庭、爱情为主题的通俗文学作品获得读者、观众的普遍共鸣,最终为地方戏吸收,上演至今。本讲座选取一部维多利亚时代的畅销小说,讲述它超越国境、获得重生的传奇经历,在文本和影像中共同追寻文本的奇异旅程。关
*以上内容由所属艺客发布或授权发布,转载请注明出处。 本网站不承担相应版权归属责任,如有侵权可联系网站申诉或删除
{{flexible[0].text}}
图片
{{flexible[1].text}}


Find Your Art
{{pingfen1}}.{{pingfen2}}
吧唧吧唧




加载更多
已展示全部
{{layerTitle}}
使用微信扫一扫进入手机版留言分享朋友圈或朋友
长按识别二维码分享朋友圈或朋友
{{item}}
编辑
{{btntext}}
继续上滑切换下一个图集
提示
是否置顶评论
取消
确定
提示
是否取消置顶
取消
确定
提示
是否删除评论
取消
确定
登录提示
还未登录崇真艺客
更多功能等你开启...
更多功能等你开启...
立即登录
跳过
注册